第二十六话.行者指路本(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  第二十六话.行者指路本
  夜营在风骨坡背风窝。火光低,盐水抹过的砂不陷脚。
  风帘行者把一根烧黑的木枝在地上画线,语句一向短,今夜却比平常多说了几句。
  河裔挑夫半靠着挑子听;洪雁把风竹与风纹片调到近胸,边听边记。
  dv:24(稳)|dp:11|承压上限:7/7
  伤势:腰背(中→控)、前臂(稳)
  回路:黑铁/银环/纸风标/风竹+风纹片/风鳞/白籤(内藏)/乾盐/打火铁
  一、世界的骨与皮(行者口述)
  行者以枝画三条粗线,又在其上点了细点。
  「三脉:风、水、石。像骨。」
  「四曜祠:各地称呼不同,灯守节拍。像皮。」
  「骨错,皮破,无图路长。」
  「铃阵补拍;祠灯续心;行脚人补缝。」
  他把枝往远方一指:「城镇沿三脉生,错开就活,重叠就乱。」
  三脉交会=交易旺但易错拍。
  祠灯黯而铃断=入庇护,不结队乱走。
  无图路有两种:雾化(天灾)/人为(权力节奏错位)。辨法看呼吸、油、铃。
  二、外域城镇七处(行者指路本)
  行者在砂上划出七个圈,各配一记。
  三脉:石为主,风次、水弱。
  记:库坊严,行会强,灰市多影;四曜祠以「残曜」为主灯。
  借路词:报「讲谈板时籤」。
  记:盐税细;夜里渔灯说话;忌火入水。
  借路词:先问「潮时」。
  三脉:石重,风少,水埋。
  记:讲节拍,欠帐即断;地炉多,反力为礼。
  借路词:敲砧「咚咚咚」。
  记:骨铃院在此,信使换脉;横切风多,低腰短步。
  借路词:报「落点」,不问家。
  记:守望者收「外送」;只补刻不给契。 ↑返回顶部↑

章节目录